きむみこいんこりあ

人生で一番頑張ったのは韓国語。

TOPIK結果❣

 

久しぶりのブログ更新🥲🥲

4月に受けたTOPIKの結果が出ました~

 

結果は

 

6級合格でした~!!!!👏💛

듣기 100点、읽기 96点😭💛

頑張ったなあ、、、今度受ける時は쓰기の点数をもっとあげられるように頑張りたいです。

多国籍飲み!

 

今日金曜日は韓国でこどもの日のため祝日です。秋学期で同じクラスだったオッパに誘ってもらったので昨日の夜飲みに行ってきました!メンバーは誘ってくれたオッパとそのお友達、お友達は韓国人でオッパは韓国と中国のハーフです。日中韓飲み笑

 

オッパは同じクラスの時は全く話さなかったんですが一回一緒に飲んでから時々飲みに行くようになりました。妹のように思ってくれて恋愛について相談にのってくれます笑

 

 

夜10時から飲み始めて結局朝の5時半解散、、、私はそんなに飲まなかったので眠だけと戦いながら楽しく過ごしました。

 

一緒に飲んでいたお友達がめちゃくちゃ酔ったみたいで手つなごうとしてきたりホテルとって一緒に飲もうといってきたりしましたがオッパがなんとか守ってくれて最後はオッパと二人で「友達がごめん」「大丈夫だよ!!」の会話をループしながら飲みました🤣

オッパも私も友達同士で飲むとき流れで~♡みたいなのが嫌いなのでただただ楽しく話しながら飲むことができて楽しいです。

 

 

韓国に来てからお酒が強くなりました、、、笑

 

 

体調不良😭😭

 

一昨日くらいからお腹がチクチクズキズキ、、、耐えられない痛みではないけど食欲が落ちた。逆流性食道炎ぽい感じもあるし、、元々逆流性食道炎の治りかけで日本から持ってきた薬が切れちゃったけどこっちで病院に行く勇気がなく🥲たぶん彼氏と別れた別れてないのよくわからない関係へのストレスやバイトを始めたばかりっていうのが理由だと思う。こっちに来て気づいたのはストレスが体に出やすいってこと。日本の会社で病んで思いっきり体調崩してからそうなった気がする、、、

 

日本はゴールデンウイークかあいいなあ💭💭

今週の金曜日の祝日に向けて頑張るぞ~~~

文化エキスポ🎈

 

語学堂の1学期に1回ある文化体験の授業で今学期は文化エキスポを開催しました!

語学堂生が各出身国に分かれてそれぞれの国の伝統料理出したりクイズなどを行うブースの運営、有志による公演の行われました。今回は1年ぶり17回目の開催で56か国600名あまりの学生が参加したそうです!

 

 

 

日本ブースでは焼きそばと団子を提供する予定だったのですが近くのマートに中華麺や団子などがなく焼きそばは焼うどんに、団子はトックを使いました。トックって、、、笑

公演では有志の子たちがソーラン節を踊りました。みんな一生懸命でかっこよかったし可愛かったです🥰🥰

 

ほかの国の出し物もどれも美味しいし見ていて楽しかったです。みんな各国で集まっているからかほんとうに楽しそうでした😊

 

 

奨励賞!!

日本はブース部門と公演部門で奨励賞をもらいました!賞金がわずかながらでるそうでいつか日本チームのみんなでご飯に行こうと先生が言ってました。日本チーム50人ほどいるけどみんなで食べられる食堂なんてあるのかな笑笑

 

 

 

語学堂最高

いろんな国の文化に触れてやっぱり将来仕事を通じていろんな国と関わりたいしお金をいっぱい稼いで寄付もしたいしボランティアとして手伝いにも行きたいっていう小さいころからの思いがまた湧き上がってきました。ボランティアは誰にも言ったことないし本当に行くなら覚悟が必要だからいつかは、ってことしかおもってないんですけどね。文化エキスポ本当に楽しかった!毎学期これがいい笑

韓国ダイソー ワンちゃんのお洋服🐶💗

 

必要なものを買いにダイソーに行ったら可愛すぎるワンちゃんのお洋服が…✨

 

かわいいいいい🥹💛

パステルイエローの赤ちゃんみたいなお洋服が可愛すぎる!!

うちの子にぜひ着せたいけどサイズが、、、🥲笑

こんな可愛いのに値段は3000ウォンくらいで安かった!

 

韓国のダイソー侮れない😎😎

NCTジェヒョンに遭遇した日

 

2月18日一時帰国ために朝7時40分くらいに仁川空港に行ったとき、K-POPアイドルを好きな人なら分かると思うんですが出国の際にメンバーが全員並んでマスコミやお見送りに来たペンに挨拶をする入り口があるじゃないですか。

そこにその朝も人がいてアイドル来るんだ~って思いながら普通に一般の入り口をゆっくり歩いてたんです。

 

そうしたら後ろから男の人2人組が早歩きで私を抜かしていってその時2人組のうちの1人と少しだけ当たった(お互い謝るほどでもないほど少し)のでその2人組の方を見たら40~50代くらいのスーツのアジョシと全身ブラックコーデで黒のバケハを被ったすらっとしたイケメン風の若い男の人が早歩きで目の前を歩いていました。

 

不思議な組み合わせだなと思いよく見たら若い男の人が金髪でなんかもしかしたらどこかのアイドル、、、?と思ったんですがアイドルがこんな堂々と一般の入り口歩いてるか?とも思ってとりあえずお姉ちゃんにラインだけして手続きを済ませました。

 

手続きを済ませ搭乗口の所で待ちながらTwitterを見ていたらさっき見た若い男の人と全く同じ格好をして同じ髪色の男の人の写真にNCTジェヒョン、出国とタグ付けされていたのです。。。

 

まさか本当にアイドルだったなんて……しかもNCT、しかもあの顔面天才のジェヒョン……運使い果たした、、、

 

飛行機落ちませんようにって願いながら日本に帰りました笑

ASTRO 너의 뒤에서(By Your Side) 歌詞和訳

 

 

조금 늦었지

ちょっと遅くなったよね

 

기다림 속에 네 눈물을 봤어 너의 뒤에서 

待っている間 君の涙を見た 君の後ろで

 

보고 싶었어 그리워 

会いたかった 恋しい

 

네가 날 보며 웃던 미소도 모두 기억해

君が僕を見ながら笑っていた微笑みも全部覚えてる

 

oh 나를 혼자 두고 가려 하지마

     僕を一人おいて行こうとしないで

 

너의 뒷모습을 보고 싶지 않지만 

君の後ろ姿を見たくないけど

 

만약 이게 마지막이래도 난 아직 널 

もしこれが最後だとしても僕はまだ君を

 

절대 놓칠 수가 없는데

絶対離すことが出来ないのに

 

널 떠나 보내면 나 소리 없는 노래가 될 것 같아 

君を見送れば僕は音のない歌になりそうだ

 

너와나 같이 없으면 마치 색이 없는 그림이 될 것 같아

君と僕 一緒でなければまさに色のない絵になりそうだ

 

시간이 지나고 네가 변한대도 언제나 여기에 내가 있을게 

時間が経って君が変わったとしてもいつでもここに僕がいるよ

 

수많은 아픔에 흔들린대도 내가 지켜줄게 너의 뒤에서

たくさんの痛みに震えたとしても僕が守ってあげるから君の後ろで

 

어떻게 보면 아직도 난 나만을 생각하는 거 라고 느껴져

あるとき まだ僕は自分だけを考えてるように感じるんだ

 

말은 무조건 널 위해 준다는 말에 비해

言葉はいつも君のためだっていうのに


해주는 것들은 별로 없어서 미안해

してあげていることがあまり無くてごめんね 

 

날 두고 떠나지마 다시 돌아왔으니 가지마

僕をおいて行かないで 1度戻ってきたんだから行かないで

 

잠시 머뭇거렸던 거니까 너무 실망은 하지마

少しためらっていただけだからがっかりしすぎないで 

 

또 이렇게 떡 하니 있잖아

またこうしてちゃんといるじゃん


다시 너의 두 눈을 마주 보고 싶지만

また君と見つめあいたいけど

 

그게 나만의 욕심인 것도 알지만

それが僕だけの欲なのも分かってるけど

 

만약 이게 마지막이래도 난 아직 널

もしこれが最後だとしても僕はまだ君を

 

절대 포기할 수 없는데 

絶対に諦められないのに

 

다 아니라 해도 난 너의 편이 돼줄 거야 

みんなが違うって言っても僕は君の味方になってあげるんだ

 

이겨 낼 수 있던 것도 다 너 때문이니까

乗り越えることが出来たのも全部君のためだから

 

이런 나를 막지 말아줘

こんな僕を止めないでよ

 

시간이 지나고 네가 변한대도 언제나 여기에 내가 있을게

時間が経って君が変わったとしてもいつでもここに僕がいるよ

 

수많은 아픔에 흔들린대도 내가 지켜줄게 너의 뒤에서

たくさんの痛みに震えたとしても僕が守ってあげる 君の後ろで

 

내 곁에 있어줘서 고마워 미안해

僕のそばにいてくれてありがとう ごめんね

 

부는 바람에 맘을 실어 보내고 

吹く風に心を乗せて送って

 

꽃잎이 피고 또 지고 하늘에 흩날려도

花びらが咲いてまた散って空に舞っても

 

난 너의 곁에 너의 뒤에 언제나 있을게

僕は君のそばに 君の後ろにいつでもいるから

 

시간이 지나고 네가 변한대도 언제나 여기에 내가 있을게 

時間が経って君が変わったとしてもいつでもここに僕がいるよ

 

수많은 아픔에 흔들린대도 내가 지켜줄게 너의 뒤에서

たくさんの痛みに震えたとしても僕が守ってあげる 君の後ろで

 

괜찮아 수없이 무너진대도

大丈夫 数えきれないくらいだめになっても

 

너의 뒤에서 있을게

君の後ろにいるよ

 

사랑 그리고 인연

愛 そして 縁

 

여행 그리고 추억

旅 そして 想い出

 

봄 그리고 겨울

春 そして 冬

 

앞으로 우린 영원히

これから僕達は永遠に